Humekâ-i zaman ne demek?
Diyor ya, Alvarlı Efe Hazretleri: “El elden üzülmüş yâr elden gitmiş / Humekâ-yı zamân nanay oynarlar // Kurb-i kıyâmetdir târih de bitmiş / Humekâ-yı zamân nanay oynarlar.”
Tekili “hamik” olan Arapça asıllı kelimenin Türkçesi, ahmaktır. Humeka ise ahmaklar anlamına gelir.
Humekayı zaman ise devrin ahmakları, bu zamanın geri zekalıları anlamına geliyor.
Humeka / humekâ / حمقا
(Tekili: Hamik) Ahmak, sersem.
Ahmaklar. (Arapça)
Bu ifadeler, Alvarlı Efe Hazretleri’nin nutk-I şerif şiirinde kullanılmıştır.
NUTK-İ ŞERÎF
El elden üzülmüş yâr elden gitmiş
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
Kurb-i kıyâmetdir târih de bitmiş
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
Taraf taraf belâ istîlâ eyler
Kahrullah gazâba istinâd eyler
Kanlar akar yerde incimâd eyler
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
‘Âr ile nâmus da kalmadı gitdi
Yüzler siyah oldu hayâ da bitdi
Dünyâda yaşamak kemâle yetdi
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
‘Avretler erine i’tibâr etmez
Erlerin ‘avrete sözü kâr etmez
Evlâd baba ile iftihâr etmez
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
Erkek dişi birbirine karışdı
Herkes arzûsunu buldu görüşdü
‘Alâmet-i kübrâ hemân kavuşdu
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
Lutfî’yi afv ede Hazret-i Allah
Merhamet buyura vallâhi billâh
Korkaram tecellî ede ‘adlullah
Humekâ-yı zamân nanay oynarlar
Alvarlı Efe Hâce Muhammed Lutfî
Kaddesallahu Sırrahu’l-Âlî